Oui, je vœux simplement vous souhaiter une bonne et heureuse année 2008 !
Merci mes blogopotes !
Allez, quand même une petite carte... et comme chaque année, je voudrais faire mieux, mais...
-
-
Ki di ça de ki ?
"Le roi, la cour et les courtisans"
"Je n'ai pas encore rencontré quelqu'un qui m'a dit ce qu'il avait vraiment fait, ajoute-t-il. Qu'est-ce qu'il y a eu à part un brouhaha et de la godille? Quels problèmes ont été réglés?" "Je ne veux même pas parler du côté diversion avec la mise en scène de sa vie privée, et tous les médias qui suivent. C'est le roi avec sa cour, et les courtisans se mettent à genoux", poursuit xxx. -
Interlude...
J'aime bien les changements de tête dans le jury...
Edit de plus tard...
Pour la petite histoire, Paul Potts, le chanteur ci-dessus, a gagné le Britain's got a talent, et a réalisé un rêve... s'acheter un smoking... heu non, ... sortir un CD. C'est assez marrant de voir la métamorphose du gars... -
Bonnes fêtes ;-)
-
Belgiquerie ! (2)
C'est l'histoire d'une blonde à qui l'on a dit que plusieurs langues dans la même bouche, cela ne se faisait pas, du moins en public...
Pour ceux qui ne suivent pas l'actualité belge, c'est, par exemple, ici, ou alors, pour faire simple, disons que la nouvelle Miss Belgique, un Liégeoise, donc une francophone, ne s'exprime pas vraiment bien en flamand, et cela, par les temps qui courent, ce n'est pas très bien vu, et c'est du pain béni pour les médias qui adorent mettre de l'huile sur le feu.
-
Keskeldi ?
Et si on faisait un pitit jeu ?
Tout est dans le titre de la note... que pourrait-elle dire ?
-
Grisaille
En ces temps de froidure, parfois (tout le temps), je rêve de soleil... de temps chaud...
Et vous ?
Oui, je sais, tout en finesse... -
Avant ou après le terme ?
Un pote me faisait remarquer récemment ceci :
La télévision belge se divise bien entendu en 2... la francophone et la néerlandophone (la flamande).
Avant, cela s'appelait la RTB (radio télévision belge) et la BRT (belgische radio televisie).
Et un beau jour, ils ont décidé de bien marquer la différence... et c'est devenu, en toute logique chez les francophones : la RTBF. Le "F" rajouté pour spécifier "francophone".
Chez les Flamoutchs oops, chez les Flamands, ben ils ont annoncé la couleur : VRT, soit la Vlaamse radio televisie... elle n'est plus belge, mais flamande !!!